0091音乐创作比试
书迷正在阅读:原始躁动勾引男神情敌后(高H)即使TS转生也要成为理想美少女犬齿(校园 骨科)奕爱上你是最错误的决定逆天邪凰鬼说人言可畏房间里的灯校霸沦陷记(ABO)简单爱, 不简单gb清入南(高H)虎口偷心(1v1)疯批儿子嫁老公乱妻一直这样走下去结婚二十年后老公死了难舍(重生,1v1,H)路人甲在游戏中成为所有双性的噩梦高岭之花堕落禁脔(快穿nph)(原名: 《快穿之被男主老公们h(np)》)她是我的小猫无双龙神在都市糟糕!被反派囚做私宠啦(1V1)与我同眠·禁脔为爱(少女VS总裁 1V1)媚色(小三上位,男出轨)我却爱上了傻逼?野蛮行止(高h 囚禁)【阴阳师/荒月】星月欢(双性)海芯会流眼泪吗森yin樂園唯一的朋友强制爱狗血暗黑脑洞修仙从史莱姆开始御膳坊让人困扰的事(百合abo)(咒回)爱而为厄(综影视)裙摆之下欲女为王
手稿是英文写的,从这一点上看,他们还真的是下了不少功夫。 不过你以为用英文抄写我们的歌是英明神武的决定,是妙招? 这也在我们神机妙算的老板意料之中! 杨向东拿着手稿大声的念起来, “youalwaysughatme,ihavenothing……你总是嘲笑我,我一无所有!我这样翻译对吗?” 杨向东说完又对着观众席挥了挥手,让人们安静下来。 “如果我们的作词作曲家华星先生拿到的是他们这份原稿的话,你们觉得会翻译成这么富有咱们华夏文化内涵的歌曲吗?就此一句就能看出,英文写的歌曲翻译回来,根本就不可能达到这么富有华夏内涵的意境!” 杨向东铿锵有力的话,落地有声! 观众席上人们都开始议论起来,特别是对英文颇为了解的人开始觉得华夏文娱不可能是抄袭的,主要是中西的文化差异, 人家的词是:你总是笑我,笑我一无所有。 你表达的意思是:你总是嘲笑我一无所有, 这用自己华夏话的理解根本就不是一个层次感,也不是一个意境!就第一句就有这样的差异,几首歌有多少? 从这一点上来看,说是华夏文娱的华星抄袭他们的就有些说不通,一句话,还是文化存在的差异性,就跟方言和方言一样,同样的话不同地方的人说出来,对方的理解就不是一个意思。 “你这是狡辩!” 金丝男气愤了,还可以这样玩? 原本只是想,如果以