第三十章:卖炭翁
书迷正在阅读:女神的贴身侍卫暖婚之贤妻至上日漫H合集【all高启强】疤大乃男主的专属异常世界观被隔壁男神艹年少轻狂,痛大妖与军先生快穿之睡了反派以后(H)没钱上大学的我只能去屠龙了HP 咸鱼玛丽小姐清冷仙尊以身饲魔金狮(gl/abo/西幻)暖婚之贤妻至上青涩之恋成为yin奴的皇后炮灰女配迷人眼,病娇暴君红了脸长批后和室友的充气娃娃通感了意乱情迷(1v1h)诱你深入(h)汁水横流(合集)社畜的涩涩日常致,前世我深爱的你。【gb】恶魔狩猎指南情中将大人 小橘子熟了野鸳鸯【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-选择(完)在情色世界当贵族一只猫反向饲养双性小美人YD日常那些不为人知的小事战神王爷是妻奴陷于你的牢笼
你不能跟朕说出正当理由的话,今日朕决不轻饶你!” 李愔咳嗽两声,清了清嗓子,然后朗声说道:“父皇,容禀了!” “卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面灰尘烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营,身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。” 李愔正在吟哦的,是白居易流传千古的一首名篇卖炭翁。 因为这首诗和眼前之事,非常应景非常贴切,所以李愔就选用了这首诗。 李愔口齿伶俐,吐字清晰,饱含感情,铿锵有力。 将卖炭翁那种辛苦、艰难和挣扎,表现的淋漓尽致。 而满朝文武,此时也都被六皇子李愔给惊呆了。 他们万没想到,六皇子竟然当场作诗。 并且这首诗,没有华丽的辞藻,没有生僻字眼,也没有晦涩的典故。 这首诗,读起来朗朗上口,意思浅显易懂,六皇子能够做出这种诗,他们倒是不以为奇。 但是这首诗只不过短短几句,就将卖炭翁这种底层人物的艰辛表达的淋漓尽致,倒是让那些文官,高看了李愔一眼。 其实,这正是白居易的高明之处,能够用浅显易懂的词句,来表现出如此丰富的内涵,非大师不可为也。 李愔继续吟哦道: “夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。翩翩数骑来是谁王家豪仆白衫儿。一车炭,千余斤,豪仆驱使无奈何。老翁悲愤来争辩,惨遭拳脚险丧命。半